top of page

隔離島劇團
Isoleighbourland Theatre

隔離島劇團以戲劇藝術為觸發媒介,長遠發展跨地域、跨領域的華文藝術,探索與其他藝術媒介共同創作之可能。2022年10月立案成為桃園市政府演藝團隊。

著重文本,讓戲劇回歸對話,由演員的真實交流將觀眾帶進隔離島。堅持每檔演出都有粵語專場,並設有中文字幕。

隔離在粵語有「旁邊、隔壁」的意思,可解作「隔壁的島」。只有在非常情況,「隔離」才會用來「隔離」。
 

Isoleighbourland Theatre is a bridge between cultures, promoting the development of Chinese-language arts through theatre. 

Our name, "Isoleighbourland," is a play on words that refers to the concept of a "neighboring island" and "isolation". We explore the boundaries between different art forms and create immersive theatrical experiences.

 

With a strong emphasis on text-based work, our productions feature authentic dialogue and bring audiences into the heart of the story. As a testament to our commitment to preserving Cantonese culture and bringing these works worldwide, we offer Chinese or English subtitles in our production.

隔離島劇團 

Isoleighbourland Theatre

  • Instagram
  • Facebook

©2024 隔離島劇團 版權所有。

bottom of page